Błędnie: The expedition will be supplied with a reserve of water covering weekly consumption to prevent problems in case of severe draughts. Poprawnie: The expedition will be supplied with a reserve of water covering weekly consumption to prevent problems in case of severe droughts.
Słowo ‘draught’ (w amerykańskim angielskim ‘draft’) oznacza „przeciąg (wiatr w pomieszczeniu)”, „dawkę (lekarstwa, alkoholu)”, np. ‘Could you close the window? I don’t like draughts’ („Czy mógłbyś zamknąć okno? Nie lubię przeciągów”).
Natomiast słowo ‘drought’ oznacza „suszę”, np. ‘The Sahara Desert is an extremely dangerous place, especially during drought’ („Pustynia Sahara jest niezwykle niebezpiecznym miejscem, zwłaszcza podczas suszy”).
Warto też zwrócić uwagę na to, że słowo ‘draught’ jako przymiotnik może oznaczać „porcjowany”, „podawany w określonych porcjach”, np. ‘draught beer’ („piwo kuflowe”).